Speedlearning - der Podcast

Speedlearning - der Podcast

Für alle, die einfach interessante Podcasts mögen

Transkript

Zurück zur Episode

00:00:00: Verbesserer dran Englisch, signifikant in 10 Tagen. Tag 10 und am Ende gibt es eine Prüfung.

00:00:08: Bist du bereit? Dann schneide ich an.

00:00:10: Speed Learning, die Erfolgstechnik für dich und dein Leben.

00:00:14: Hallo ihr Speed Learner da draußen.

00:00:26: Herzlich Willkommen zum zehnten Tag des Podcast Trainings.

00:00:32: Englisch in 10 Tagen signifikant verbessern.

00:00:36: Heute endet diese Podcast Folge mit einem intensiven Test, in dem du zeigen kannst, wie gut dein Englisch aktuell schon ist.

00:00:46: Wenn du diese Aufgaben lösen kannst, dann bist du im Grunde schon ganz gut dabei.

00:00:51: Es wird dir verschiedene Hörverständnisübungen geben und ansonsten hast du die Möglichkeit zu zeigen, was du auf Englisch drauf hast. Viel Spaß!

00:01:04: Mach dich bereit für eine ganz besondere Erfahrung. Zeig der Welt, was du drauf hast. Lerne Englisch mit Speed Learning.

00:01:17: Hallo und herzlich Willkommen zu heute's Podcast Folge Speed Learning English.

00:01:24: Der Podcast, der dich Pöa Pö in deinem Englisch voranbringt.

00:01:28: Wir haben noch 10 Folgen, bis wir bei der hundertsten Folge sind und damit das gesamte Avatar Training der Speed Learning Academy für Englisch,

00:01:39: soweit wir es aktuell vorbereitet haben, durch haben. Die ersten hundert Videos, insgesamt werden es 600 Videos und hier dann auch 600 Folgen dieser Art werden.

00:01:52: Wenn wir die ersten hundert durch haben, dann machen wir uns dann die Vorbereitung der nächsten hundert.

00:01:58: Aber bis dahin ist noch ein bisschen Zeit und jetzt demonstriere ich die heutige Übung, die Audiospur unserer Videos des Avatar Trainings.

00:02:09: Und es geht um, ja, worum geht es denn eigentlich? Es geht um ja, Farming in India. Hören wir uns einfach mal an, worum es geht und beantworten anschließend die Fragen.

00:02:23: Erst dich, dann du, dann jeder. Also viel Spaß!

00:02:27: Hallo.

00:02:29: Da bist du wieder. Ich bin glücklich, dass du das hörst.

00:02:33: Sag mir, hast du ever in Indien?

00:02:35: Nein.

00:02:36: Es gibt einen kleinen Staat in der Norddeutsch-Werze, seit 2016, nur pure organische Farming hat es schon beobachtet.

00:02:42: In konkrete Stärken, das bedeutet, dass nicht nur genetische Englisch- oder Pestizide oder artificialen Fertilisers werden gebraucht und auch ständig durch die Law zu verabschieden.

00:02:52: Diejenigen, die nicht mit dieser Law verabschieden, müssen schweren Fällen und auch die Stärken verabschieden.

00:02:57: Nur die Organische Fertilisers, Kompost- und plantenbaseden Insekte-Repellungen sind jetzt verabschiedet.

00:03:03: Als erstes 2003, der Prime Minister erklärte, dass die chemischen Agenten Menschen und die Animal- und Anfänger und die Pasta-Resolutionen, die Organische Farminge verabschieden,

00:03:12: als Teil der Verstrukturung von Agrar- und Farmer, die die Population auch gebraucht und trainiert haben.

00:03:18: Das ist warum die kleine Stadt in der Himalayan-Mountain-Region ein Modell-Stat in den Falle der Organischen-Agrikulturen ist.

00:03:25: Beide Initialprobleme durch die verabschiedete Öffnung und Kropfschäle, die Verstrukturung für Organische Farminge hat heute gesichert und ist heute Fertig.

00:03:33: In der Aktion für andere Regionen zu verabschieden, ist es enorm wichtig, dass die Stadt auch die Farmer finanziell in den ersten Jahren verabschieden.

00:03:41: Jetzt schauen wir, ob Sie alles, was ich Ihnen gesagt habe, verabschiedet haben.

00:03:47: Welche Fertigungen und Insekten sind in diesem Indien-Stat in der Organischen Farminge verabschiedet?

00:03:51: Nur Kompost und Biologische oder Organische Fertigungen und Insekten, um Insekten zu verabschieden.

00:04:00: Das richtige Antwort ist, dass nur Organische Maneuern, Kompost und Herbal-Insekten in der Organischen Farminge verabschieden.

00:04:08: Jetzt repetiere ich diese Fertigungen in Organische Farminge.

00:04:14: Nur Organische Fertigungen und Kompost und Herbal-Insekten sind erlaubt.

00:04:24: Und jetzt die zweite Frage. Was ist wichtig für dieses Projekt, um in anderen Städten in Indien zu verabschieden?

00:04:32: Es muss funktionieren und die Leute müssen viel Geld lernen.

00:04:40: Das richtige Antwort ist, dass es für dieses Projekt in anderen Städten in anderen Regionen verabschieden.

00:04:46: Es ist enorm wichtig, dass das Regierung auch finanziell den Farmern finanziell in den ersten Jahren verabschiedet.

00:04:52: Jetzt repetiere ich diese Fertigungen wieder, so dass dieses Projekt,

00:04:59: dass dieses Projekt, das wir jetzt haben, auch finanziell verabschieden.

00:05:05: Das ist ein sehr wichtiges Projekt, das wir jetzt haben.

00:05:11: Das ist ein sehr wichtiges Projekt, das wir jetzt haben.

00:05:17: Das ist ein sehr wichtiges Projekt, das wir jetzt haben.

00:05:22: Das ist ein sehr wichtiges Projekt, das wir jetzt haben.

00:05:26: Okay, see you next time.

00:05:28: See you, naja, see you ist ein bisschen übertrieben, aber das heißt ja eigentlich auch bis zum nächsten Mal.

00:05:33: Jetzt bist du dran. Das heißt, gleich hörst du diesen Text noch einmal.

00:05:38: Und nochmal, du kannst diesen Text natürlich auch als Diktat nutzen.

00:05:43: Du kannst jederzeit diese Podcastfolge stoppen.

00:05:46: Ich betrachte oder betreibe das hier jetzt nicht mit der maximalen Ernsthaftigkeit,

00:05:51: das ist dir vielleicht schon aufgefallen.

00:05:55: Dennoch sind diese Übungen sehr gut geeignet, um den Wortschatz entsprechend zu erweitern.

00:06:00: Und das soll ja auch so ein bisschen Spaß machen.

00:06:02: Das heißt, du kannst die Antworten auch variieren.

00:06:05: Und wenn du das Abo an der Speed Learning Academy hast, hast du ja auch Zugang zu den Texten.

00:06:12: Und dann ist die Diktatfunktion natürlich nochmal einfacher.

00:06:15: Okay, dann, jetzt viel Spaß und bis zur nächsten Podcastfolge. Du bist dran.

00:06:23: Hallo.

00:06:24: Da bist du wieder.

00:06:26: Ich bin glücklich, dass du das hörst.

00:06:28: Sag mir, hast du ever in Indien?

00:06:31: Es gibt einen kleinen Staat in der Norddeutsch-Werche, seit 2016, nur pure organische Farbe hat es schon beherrscht.

00:06:38: In konkrete Worte, das bedeutet, dass nicht nur genetische Engenieure oder Pestizide oder artificialen Fertilisten

00:06:43: werden gebraucht und auch sehr prohibitiert werden.

00:06:47: Wer nicht mit dieser Law verabschiedet, muss vorhanden, dass es schwerere Fahnen und auch Gründerwerte gibt.

00:06:52: Nur die organischen Fertilisten, Kompost und plantenwerte Insektsrepellungen sind nun verabschiedet.

00:06:58: Wie es im Jahr 2003 war, hat der Minister der Prime geklärt, dass die chemische Agenten die Menschen und die Tierreise und die Pasta Resolution den Organischen Farben erbigen.

00:07:07: Als Teil der Verkaufsaufgabe, sind die Farben und die Bevölkerung auch sehr verabschiedet und trainiert.

00:07:13: Das ist warum die kleine Stadt in der Himalayan-Mountain-Region ein Modellstaat ist, in den Fall in der Organischen-Agrikultur.

00:07:20: Bezüglich initialen Problemen wegen der verabschiedeten Öffnung und Kropfschäden, hat die Verkaufsaufgabe heute sehr gut geschehen.

00:07:28: In der Aktion der anderen Regionen zu verabschieden ist es enorm wichtig, dass der Staat auch die Fahnen finanziell in den ersten Jahren unterstützt.

00:07:36: Jetzt schauen wir, ob du alles verabschiedet hast, was ich dir gesagt habe.

00:07:40: Welche Fertiliszen und Insekten sind in der Organischen Farbe in diesem Indienstaat erlaubt?

00:07:55: Der richtige Antwort ist.

00:07:57: Nur die Organischen-Manöver, Kompost- und Herbal-Insekten sind in der Organischen Farbe erlaubt.

00:08:03: Jetzt repetiere ich diese Szenen.

00:08:05: In der Organischen Farbe

00:08:09: sind nur die Organischen-Fertiliszen

00:08:13: Kompost- und Herbal-Insekten sind erlaubt.

00:08:20: Und jetzt die zweite Frage.

00:08:22: Was ist wichtig für dieses Projekt, in anderen Städten in Indien zu verabschieden?

00:08:36: Der richtige Antwort ist.

00:08:38: In der Aktion der anderen Regionen zu verabschieden ist es wichtig, dass der Staat auch die Fahnen finanziell in den ersten Jahren unterstützt.

00:08:47: Jetzt repetiere ich diese Szenen wieder.

00:08:50: So dass dieser Projekt auch in anderen Regionen verabschiedet wird.

00:08:59: Es ist enorm wichtig,

00:09:03: dass der Staat auch die Fahnen finanziell in den ersten Jahren unterstützt.

00:09:10: Sie unterstützen sie finanziell.

00:09:15: Ihr habt einen tollen Job mit dem.

00:09:17: Jetzt pausieren und auf 20 Minuten im Text wiederum.

00:09:21: Sie werden in der Aktion verabschiedet.

00:09:36: Sie werden in der Aktion verabschiedet.

00:09:41: Sie werden in der Aktion verabschiedet.

00:09:45: Sie werden in der Aktion verabschiedet.

00:09:51: Sie werden in der Aktion verabschiedet.

00:09:55: Sie werden in der Aktion verabschiedet.

00:10:01: Sie werden in der Aktion verabschiedet.

00:10:06: Sie werden in der Aktion verabschiedet.

00:10:12: Sie werden in der Aktion verabschiedet.

00:10:16: Sie werden in der Aktion verabschiedet.

00:10:20: Sie werden in der Aktion verabschiedet.

00:10:24: Sie werden in der Aktion verabschiedet.

00:10:28: Sie werden in der Aktion verabschiedet.

00:10:32: Sie werden in der Aktion verabschiedet.

00:10:36: Sie werden in der Aktion verabschiedet.

00:10:40: Sie werden in der Aktion verabschiedet.

00:10:44: Sie werden in der Aktion verabschiedet.

00:10:48: Sie werden in der Aktion verabschiedet.

00:10:52: Sie werden in der Aktion verabschiedet.

00:10:56: Sie werden in der Aktion verabschiedet.

00:11:00: Sie werden in der Aktion verabschiedet.

00:11:04: Sie werden in der Aktion verabschiedet.

00:11:08: Sie werden in der Aktion verabschiedet.

00:11:12: Sie werden in der Aktion verabschiedet.

00:11:16: Sie werden in der Aktion verabschiedet.

00:11:20: Sie werden in der Aktion verabschiedet.

00:11:24: Sie werden in der Aktion verabschiedet.

00:11:28: Sie werden in der Aktion verabschiedet.

00:11:32: Sie werden in der Aktion verabschiedet.

00:11:36: Sie werden in der Aktion verabschiedet.

00:11:40: Sie werden in der Aktion verabschiedet.

00:11:44: Sie werden in der Aktion verabschiedet.

00:11:48: Sie werden in der Aktion verabschiedet.

00:11:52: Sie werden in der Aktion verabschiedet.

00:11:56: Sie werden in der Aktion verabschiedet.

00:12:00: Sie werden in der Aktion verabschiedet.

00:12:04: Sie werden in der Aktion verabschiedet.

00:12:08: Sie werden in der Aktion verabschiedet.

00:12:12: Sie werden in der Aktion verabschiedet.

00:12:16: Sie werden in der Aktion verabschiedet.

00:12:20: Sie werden in der Aktion verabschiedet.

00:12:24: Sie werden in der Aktion verabschiedet.

00:12:28: Sie werden in der Aktion verabschiedet.

00:12:32: Sie werden in der Aktion verabschiedet.

00:12:36: Sie werden in der Aktion verabschiedet.

00:12:40: Sie werden in der Aktion verabschiedet.

00:12:44: Sie werden in der Aktion verabschiedet.

00:12:48: Sie werden in der Aktion verabschiedet.

00:12:52: Sie werden in der Aktion verabschiedet.

00:12:56: Sie werden in der Aktion verabschiedet.

00:13:00: Sie werden in der Aktion verabschiedet.

00:13:04: Sie werden in der Aktion verabschiedet.

00:13:08: Sie werden in der Aktion verabschiedet.

00:13:12: Sie werden in der Aktion verabschiedet.

00:13:16: Sie werden in der Aktion verabschiedet.

00:13:20: Sie werden in der Aktion verabschiedet.

00:13:24: Sie werden in der Aktion verabschiedet.

00:13:28: Jetzt macht noch einen break und hört wieder den Text 20 Minuten später.

00:13:33: Ich sehe euch wieder bald.

00:13:35: Wenn du also bis lang geglaubt hast, gestikulieren wäre nur etwas für die Italiener.

00:13:39: Dann hast du dich offensichtlich getäuscht.

00:13:42: Tatsächlich hilft gestikulieren wirklich, wenn man eine Fremdsprache lernen möchte.

00:13:47: Und das unterstreicht natürlich auch in rhetorischer Weise das, was man sagt.

00:13:52: Wenn du von einem Dreieck sprichst und einen Kreis in die Luft malst oder von einem Vierieck

00:13:57: und dabei eine gerade Linie oder ein Kreisbildest,

00:14:01: dann kannst du umso mehr auch die Zuhörer verwirren.

00:14:05: Gut, jetzt gehe ich noch mal den Text für dich durch.

00:14:08: Vielleicht mache ich was anderes als du. Schauen wir uns mal an.

00:14:12: Hallo.

00:14:13: Hallo.

00:14:14: Heute habe ich einen Tipp für dich, der dir für die Zukunft foreign-Languages-sicherheit hilft.

00:14:18: Also hör mir das an, so dass du die Fragen wieder nachher wiederholst.

00:14:23: According to a recent study, it is much easier to learn a foreign language with targeted gestikulation.

00:14:29: If you link a vocabulary word with a certain gesture,

00:14:32: your brain can learn it much more quickly and easily.

00:14:35: Neuroscientists recently found this out in a study.

00:14:39: Because the brain thinks in images and contexts.

00:14:42: One of the scientists explained that our brain always thinks in images, patterns, movements and contexts.

00:14:49: If you take this into account when learning vocabulary, you can remember vocabulary faster.

00:14:55: The study was conducted with test subjects using fantasy vocabulary.

00:14:59: Whenever these subjects learned the vocabulary, they saw a certain gesture made by another person.

00:15:05: Subsequently, the test subjects were asked to make a specific gesture themselves.

00:15:10: Gesturing causes the brain not only to see or do something and then store it in the semantic areas for word meaning.

00:15:16: But apparently the brain is activated more broadly with the gesture and the gesturing movements seem to ensure that the vocabulary is better anchored in the nerve network.

00:15:24: Now let's go back to see if you understood everything you just heard.

00:15:28: According to a recent study, what is supposed to help with foreign language learning?

00:15:33: Well, using your gesticulation is supposed to help you with foreign language studies.

00:15:39: Gesticulating helps the brain to memorize even better.

00:15:43: The correct answer is, according to a recent study, gesticulating is said to help in learning a foreign language.

00:15:50: Now repeat this sentence.

00:15:53: According to a recent study.

00:15:55: According to a recent study.

00:15:57: Gesticulating.

00:15:59: Gesticulating.

00:16:01: Is said to help in learning a foreign language.

00:16:05: Help in learning a foreign language.

00:16:08: And still the second question.

00:16:10: Why do scientists think gesticulating can help with foreign language learning?

00:16:15: Because the brain does not only store the semantic part of the vocabulary, but it's also connected to activity.

00:16:24: The correct answer is, scientists believe that gesticulating can help in learning foreign languages

00:16:30: because our brain always thinks in terms of images, patterns, movements and contexts.

00:16:35: Now repeat this sentence again.

00:16:38: Scientists believe.

00:16:40: Scientists believe in God.

00:16:42: That gesticulating.

00:16:44: That gesticulating.

00:16:46: Can help with foreign language learning.

00:16:49: Can help with foreign language learning.

00:16:51: Because our brain always thinks in pictures.

00:16:54: Because our brain always thinks in pictures.

00:16:57: Patterns, movements and connections.

00:16:59: Patterns, movements and connections.

00:17:01: And again you have mastered a challenging text.

00:17:04: Now take another break and listen to the text again in 20 minutes at the earliest.

00:17:09: See you again soon.

00:17:11: See you.

00:17:12: Das bedeutet aber auch, dass man Sprachen besser lernt, wenn man dabei Sport treibt, Gymnastik macht oder massiert wird.

00:17:19: Probier es einfach mal aus.

00:17:20: Ansonsten bis zur nächsten Podcastfolge.

00:17:23: Cheerio.

00:17:24: Willst du noch mehr?

00:17:25: Willst du noch mehr Sprachen?

00:17:27: Noch mehr Englisch?

00:17:28: Noch mehr Power?

00:17:29: Dann registriere dich unter speedlearning.school und werdet Speed learner.

00:17:38: Mach dich bereit für eine ganz besondere Erfahrung.

00:17:42: Zeig der Welt, was du drauf hast.

00:17:46: Lerne Englisch mit Speed Learning.

00:17:52: Hallo und herzlich willkommen zur neuen Podcastfolge.

00:17:55: Heute geht es um ein Thema, das ich tatsächlich selbst auch schon erlebt habe, nämlich Plastikmüll in Ghana.

00:18:02: Wer von euch schon mal in Ghana war, das waren wahrscheinlich die wenigsten bisher, aber auch dort gibt es natürlich an den Stränden das Problem mit dem Plastikmüll.

00:18:10: Mittlerweile hat, glaube ich, jeder mitbekommen, dass diese Plastikmüllproblematik im Meer existiert.

00:18:20: Und wie man jetzt in Ghana damit umgeht, das ist Thema der heutigen Übung.

00:18:25: Hören wir uns einfach mal an.

00:18:27: Es geht um positive Nachrichten.

00:18:29: Das ist ja in Bezug auf Plastikmüll auch nicht immer der Fall.

00:18:32: Und macht die Übung einfach so, wie in den letzten Podcastfolgen beschrieben.

00:18:36: Mittlerweile kennst du das Prinzip.

00:18:38: Ich demonstriere danach, bist du dran.

00:18:40: Los geht's.

00:18:41: Hallo.

00:18:42: Hi.

00:18:43: Heute sprechen wir über Ghana.

00:18:45: Okay.

00:18:46: Wenn du bereit bist, lass uns gleich nachher.

00:18:48: Ich liebe Ghana.

00:18:49: Dann, hörst du nur so, dass du die Fragen über das Text genauer übernachten kannst.

00:18:53: Okay, Boss.

00:18:54: In Ghana, die Aktivisten haben Plastikwäsche von den Bezirken von überall in der Welt geklappt.

00:18:59: Gute.

00:19:00: Bottlen, Bösen, Fisch, und jetzt Mäuschen sind regelmäßig auf die African-Geraisen Bezirken in großen Quantitäten gelassen.

00:19:06: Ich sehe.

00:19:07: Ein Plastikproduzent hat sich in den letzten Jahren in Ghana in einer großen Produktion verarbeitet.

00:19:12: Er produziert Plastik aus neuer und neu geklärtem, reichenden Plastik.

00:19:17: Perfekt.

00:19:18: Der Manager der Firma hat einen Interview mit dem Bezirken ausgesucht.

00:19:21: Unsere Reichung war aus der Neuheit geboren.

00:19:24: Vor zwei Jahren, die rawen Materialien waren zu spät.

00:19:28: Wir haben also Plastik aus der Reichung begonnen.

00:19:32: Heute, über halbe der Produktion, sind die Materialien von der reichenden Produktion geklappt.

00:19:36: Sehr toll.

00:19:37: Wir haben diese auch zu anderen Produzenten geklappt.

00:19:39: Perfekt.

00:19:40: Reichung ist nicht nur für die Umwelt gut, aber auch für die Menschen in Ghana,

00:19:43: die neue Jobs für neue Menschen.

00:19:46: Der Plastik ist geklappt, geäußert von Colour und Kette.

00:19:50: Er produziert eine Plastikmasche in der Faktion, die dann ein Granulat wird.

00:19:55: Hast du alles verstanden?

00:19:57: Ich glaube.

00:19:58: Dann holst du die nächste Frage.

00:20:00: Was ist das Problem mit der Rubberwäsche auf den Bezirken der Ghana?

00:20:03: Plastik, Plastikbäck, Möwprotektionen, Fasemask, Plastikbottel, all das Plastik-Schein.

00:20:13: Der richtige Antwort ist, Plastikwäße von überall in der Welt,

00:20:17: wie Botteln, Böden, Fischböden und Fasemask,

00:20:21: wachsen auf Ghana auf die Bezirken regelmäßig und in großen Quantitäten.

00:20:25: Jetzt repetiere ich diese Sprache.

00:20:27: Auf den Bezirken der Ghana.

00:20:32: Plastikwäße von überall in der Welt,

00:20:37: wie Botteln, Böden, Fischböden und Fasemask,

00:20:41: wachsen auf regelmäßig und in großen Quantitäten.

00:20:46: Jetzt die zweite Frage.

00:20:48: Ich kann es nicht warten.

00:20:49: Wie kam es um, dass eine Plastik-Mannufaktion jetzt meistens Plastik produziert,

00:20:53: von Recycling?

00:20:54: Das kam aus dem Nehmen, weil die Rohmeteilung sehr sparsiv war.

00:20:59: Sie haben sich dazu begonnen, Plastik zu erhoben und das Recycling zu machen,

00:21:02: um neue Plastik auszubekommen.

00:21:04: Der richtige Antwort ist, Recycling war aus der Necessität geboren,

00:21:08: weil dann 20 Jahre ago, die Rohmeteilung sparsiv war.

00:21:13: Jetzt repetiere ich diese Sprache.

00:21:15: Recycling war aus der Necessität geboren,

00:21:21: weil dann 20 Jahre ago,

00:21:26: die Rohmeteilung sparsiv war.

00:21:31: Wunderbar.

00:21:32: Danke.

00:21:33: Also, Sie haben auch diese Sprache gejagt.

00:21:36: Oh Gott.

00:21:37: Jetzt schlägt ihr einen break ab mindestens 20 Minuten,

00:21:39: bevor ihr die Texte wiederholt oder zur nächsten Sprache geht.

00:21:42: Okay, okay.

00:21:43: Bis später.

00:21:44: Bis später.

00:21:45: Also, warum du 20 Minuten warten solltest nach dieser Übung

00:21:48: und wie das Ganze noch genutzt werden kann,

00:21:50: darauf verzichte ich jetzt,

00:21:51: was habe ich in den letzten Podcast-Folgen oft genug erklärt.

00:21:54: Vielleicht noch ein Hinweis, wenn du deine Lernpower

00:21:57: noch mehr optimieren möchtest

00:22:00: und auch noch weitere Kurse haben möchtest,

00:22:02: dann findest du an der Speed-Learning-Academy noch einiges Material.

00:22:05: Zum Beispiel haben wir dort unseren Gedächtnismeister,

00:22:08: unseren Brainpower-Kurs,

00:22:10: unser Superbrainstarter-Paket

00:22:13: und Namen, die ich kein Mensch aussprechen kann,

00:22:15: aber die gut klingen.

00:22:17: Jetzt du.

00:22:18: Hallo.

00:22:19: Heute sprechen wir über Ghana.

00:22:21: Wenn du bereit bist,

00:22:23: dann holst du es gleich.

00:22:24: Wiederholt es mir,

00:22:26: dass du die Fragen über die Texte später genauer antwortest.

00:22:30: In Ghana,

00:22:32: haben die Aktivisten Plastikwastung von Beeten all over die Welt.

00:22:36: Bottlen, Böden, Fischnetzen und jetzt Räumen

00:22:39: sind regelmäßig auf die African-Kämpfe in großen Quantitäten.

00:22:43: Ein Plastikproduktor hat sich in recenten Jahren

00:22:45: ein größeres Kumpel von Plastik in Ghana verhandelt.

00:22:49: Er produziert Plastik von neuem und verhandeltem, reichelnden Plastik.

00:22:54: Der Manager der Firma hat in einem Interview gearbeitet.

00:22:57: Unsere Reichelung war aus Verkaufs-Nachden.

00:23:00: Vor 20 Jahren,

00:23:02: die rawen Materialien waren zu spät.

00:23:04: Wir haben also Plastik von Reicheln begonnen.

00:23:08: Heute, über halbe der Produktion,

00:23:10: sind die Materialien von reichelt.

00:23:13: Wir haben auch diese zu anderen Manufacturen gekauft.

00:23:16: Reicheln ist nicht nur für die Umwelt,

00:23:18: sondern auch für die Menschen in Ghana.

00:23:22: Plastik ist verhandelt,

00:23:24: verhandelt, verhandelt und verhandelt.

00:23:27: Das macht eine Plastikmasse in der Faktion,

00:23:29: die dann ein Granulat wird.

00:23:32: Hat ihr alles unterstellt?

00:23:34: Dann antwortet die nächste Frage.

00:23:37: Was ist das Problem mit den Reicheln in Ghana?

00:23:41: Das richtige Antwort ist

00:23:51: Plastikwaste von überall in der Welt,

00:23:54: wie Böden, Böden, Fischern und Fischmasken,

00:23:57: wartet auf Ghana-Beats regelmäßig und in großen Quantitäten.

00:24:01: Jetzt repetiert dieses Wort.

00:24:04: Auf den Beats von Ghana

00:24:07: Plastikwaste von überall in der Welt,

00:24:11: wie Böden, Böden, Fischern und Fischmasken,

00:24:18: wartet auf Ghana-Beats regelmäßig und in großen Quantitäten.

00:24:23: Jetzt die zweite Frage.

00:24:26: Wie ist es, dass eine Plastikmanufaktion

00:24:28: jetzt meistens Plastik von Reicheln produziert?

00:24:32: Das richtige Antwort ist

00:24:44: Reicheln war aus der Necessität geboren,

00:24:46: weil es dann 20 Jahre ago,

00:24:48: die rawen Materialien waren aus der Necessität ausgerissen.

00:24:51: Jetzt repetiert dieses Wort.

00:24:53: Reicheln war aus der Necessität geboren,

00:24:56: weil es dann 20 Jahre ago war.

00:25:01: Die rawen Materialien waren aus der Necessität geboren,

00:25:06: wunderschön.

00:25:10: Also haben Sie das auch verbraucht.

00:25:13: Jetzt holst du einen break

00:25:15: vor mindestens 20 Minuten,

00:25:17: bevor du die Texte wiederholt hast

00:25:19: oder zur nächsten Übung gehst.

00:25:21: Seh dich später.

00:25:23: Wenn Sie noch mehr Sprachen, noch mehr Englisch,

00:25:25: noch mehr Power,

00:25:27: dann registriere dich unter speedlearning.school

00:25:31: und werdet Speed-Learner.

00:25:33: Mach dich bereit für eine ganz besondere Erfahrung.

00:25:39: Zeig der Welt, was du drauf hast.

00:25:43: Lerne Englisch mit Speed-Learning.

00:25:47: Hallo, Hallo, Hallo, Hallo.

00:25:51: Ich bin jetzt weiter mit Tierschutz in Estland.

00:25:54: Wir sind bei Video 94.

00:25:56: Falls du das Abon der Speed-Learning Academy hast,

00:25:59: kannst du die Texte parallel mitverfolgen,

00:26:01: das Ganze auch als Diktat nutzen.

00:26:03: Und ansonsten gebe ich dir jetzt

00:26:05: Zeit, diesen Text erstmal selbst zu lösen.

00:26:08: Find heraus, worum es geht.

00:26:10: Mach die Übung ohne mein Zutun

00:26:12: und danach demonstriere ich dir diese Übung noch einmal.

00:26:15: Also, schneide dich an, mach dich bereit.

00:26:18: Wir starten jetzt. Viel Spaß.

00:26:25: Hallo.

00:26:27: Heute haben wir News aus Estonia.

00:26:30: Für Jahre haben die Städte, die sich vorhanden,

00:26:33: etwas über Föhrfahre zu tun.

00:26:35: Jetzt können sie ihre erste Fahre sicheres.

00:26:38: Eine neue Law war in der Estonian Kapital Tallinn gelöst.

00:26:42: Alle Fahre, deren sole Grund ist,

00:26:45: Föhr zu produzieren und nun legal zu schliessen,

00:26:48: werden abgeliefert.

00:26:50: Die Verbrauchung und Zutun von Föhrfahren ist deshalb verhäubert.

00:26:53: Wir haben in den Anfang der Juni in den Parlament

00:26:55: in Föhrfahren gewohnt.

00:26:57: Wir waren 19 Jahre alt.

00:26:59: Wir haben für Jahre gearbeitet

00:27:01: und sind sehr glücklich, dass Estonia

00:27:03: die erste Städte für Föhrfahre zu tun ist.

00:27:06: Eine Fahre, die die Städte der Städte der Städte der Städte

00:27:09: der Städte der Städte erhielten.

00:27:11: By 2025 werden alle remaining Fahre

00:27:13: permanent geschlossen.

00:27:15: Es ist bereits in Estonia,

00:27:17: seit 2009 und zwei Draft-Lawen

00:27:19: von 2017 und 2019 verliehen.

00:27:22: Die Städte der Städte der Städte

00:27:24: der Städte der Städte erhielten.

00:27:26: Wussten Sie es alle,

00:27:28: wenn Sie die Frage wieder antworten?

00:27:30: Welche Law war in Estonia

00:27:32: vorhin gelöst?

00:27:34: Die richtige Antwort ist,

00:27:46: eine Law war in Estonia

00:27:48: überwiesen, die Operation

00:27:50: für Föhrfahre.

00:27:52: Jetzt repetiere ich diese Stimme.

00:27:54: In Estonia

00:27:56: eine Law war vorhin gelöst.

00:28:00: Welche Fahre

00:28:04: der Operation

00:28:06: für Föhrfahre?

00:28:09: Jetzt die zweite Frage.

00:28:13: Was ist der % der Mitglieder

00:28:15: der Parlament in Fahre der Law voted?

00:28:18: Die richtige Antwort ist,

00:28:29: 55% der Mitglieder der Parlament

00:28:31: in Fahre der BILG voted

00:28:33: und das ist ca. 75%.

00:28:35: Jetzt repetiere ich diese Stimme.

00:28:38: 55% der Mitglieder der Parlament

00:28:43: voted in Fahre der Law.

00:28:45: Und das equates

00:28:50: ca. 75%.

00:28:54: Sehr gut.

00:28:59: Das war ein Erschiefung.

00:29:01: Es ist besonders der BILG.

00:29:03: Jetzt pausen wir wieder

00:29:05: für mindestens 20 Minuten

00:29:07: bevor wir die Texte wieder hören

00:29:09: oder auf die nächste Übung gehen.

00:29:11: Es ist nicht nur

00:29:13: Tierschutz, sondern

00:29:15: auch bei allem was online

00:29:17: abläuft.

00:29:19: In Estland kann man

00:29:21: eine elektronische Staatsbürgerschaft

00:29:23: bekommen.

00:29:25: Das ermöglicht Firmen,

00:29:27: die keinen Sitz in der EU haben.

00:29:29: Einen Sitz in der EU zu haben,

00:29:31: indem sie mit der elektronischen

00:29:33: Staatsbürgerschaft eine Firma

00:29:35: in Estland gründen.

00:29:37: Angeblich hat der aktuelle Papst Franziskus

00:29:39: und auch Bill Gates

00:29:41: mittlerweile die elektronische Staatsbürgerschaft.

00:29:43: Ich habe sie auch.

00:29:45: Es hat viele Vorteile

00:29:47: und es ist vor allem viel, viel einfacher

00:29:49: eine Firma zu gründen

00:29:51: als in Deutschland.

00:29:53: In diesem Sinne hier nochmal die Demo

00:29:55: über welfare animals.

00:29:57: Hallo.

00:29:59: Heute haben wir News aus Estonia.

00:30:01: Für Jahre haben die Städte

00:30:03: für Föhrfahre-Aktivisten

00:30:05: etwas zu tun.

00:30:07: Ein neues Gesetz war in den Estonian-Kapital

00:30:09: Tallen

00:30:11: vorhin gelöst.

00:30:13: Alle animal-Farmen, die die sole

00:30:15: Föhrfahre-Aktivisten produzieren,

00:30:17: sind nun legal geblieben.

00:30:19: Die Verbreitung und die Killing

00:30:21: des Animal-Fahres ist also verabschiedet.

00:30:23: 55 Mitglieder haben in Parlamente

00:30:25: in Tallen gewohnt.

00:30:27: 19 sind gegen.

00:30:29: Wir haben für Jahre gearbeitet

00:30:31: und sind sehr glücklich, dass Estonia

00:30:33: die erste Baltic-Streit für Föhrfahre-Aktivisten

00:30:35: verabschiedet.

00:30:37: Ein animal-Fahrer-Aktivisten

00:30:39: hat die Presse gesagt.

00:30:41: By the end of 2025,

00:30:43: all remaining farms must be permanently closed.

00:30:45: This has already been discussed

00:30:47: in Estonia since 2009

00:30:49: and two draft laws from 2017

00:30:51: and 2019 had failed.

00:30:53: Animal-Fahrer-Aktivisten

00:30:55: call it a historic victory.

00:30:57: Did you get it all this time too?

00:30:59: Then answer the questions again.

00:31:01: Which law was recently passed

00:31:03: in Estonia?

00:31:05: There was a law that prohibits

00:31:07: animal farms

00:31:09: to produce

00:31:11: um

00:31:13: um

00:31:13: um

00:31:14: the correct answer is

00:31:16: a law was recently passed in Estonia

00:31:18: banning the operation of animal fur farms.

00:31:20: Now repeat this sentence.

00:31:22: In Estonia

00:31:24: In Estonia

00:31:26: fur farms, fur farms.

00:31:28: A law was recently passed

00:31:30: fur farms, fur farms.

00:31:32: Which prohibits the operation

00:31:34: of animal fur farms?

00:31:36: Of animal fur farms, fur farms, fur farms, fur farms.

00:31:38: Now the second question.

00:31:40: What percentage of the members of parliament

00:31:42: voted in favour of the law?

00:31:44: Oh, I just remember though

00:31:46: so voted against it.

00:31:48: It was 18%.

00:31:50: So this should be

00:31:52: fur farm, fur farm, fur farm, fur farm, fur farm, fur farm, fur farm.

00:31:54: The correct answer is

00:31:56: 55 of the members of the parliament

00:31:58: voted in favour of the bill

00:32:00: and that is approximately 75%.

00:32:02: 75%.

00:32:04: Please repeat this sentence again.

00:32:06: Fur farm.

00:32:08: 55 of the members of parliament

00:32:10: 55 of the members of parliament

00:32:12: voted in favour of the law.

00:32:14: voted in favour of the law, fur farm.

00:32:16: And that equates

00:32:18: and that equates fur farm, fur farm.

00:32:20: Approximately 75%.

00:32:22: Approximately 75%.

00:32:24: Very good.

00:32:26: Fur farm, fur farm.

00:32:28: Very good.

00:32:30: That was quite an achievement.

00:32:32: Especially the bill at the end.

00:32:34: Now pause again for at least 20 minutes

00:32:36: before listening to the text again

00:32:38: or moving on to the next exercise.

00:32:40: Okay. See you next time.

00:32:42: Ja, und wenn man sich ein Wort nicht merken kann,

00:32:44: dann macht man es zum Wort des Tages

00:32:46: und fur farmt einfach alles was man fur farm kann.

00:32:48: So wie die Schlümpfe alles schlumpfen,

00:32:50: wird dann alles gefur farmed.

00:32:52: Man kann sich auch überlegen,

00:32:54: wie man sich das nicht doch dazu mähen

00:32:56: unseren anderen Kursen.

00:32:58: Bis dann, Cheerio.

00:33:00: Willst du noch mehr?

00:33:02: Willst du noch mehr Sprachen,

00:33:04: noch mehr Englisch, noch mehr Power?

00:33:06: Dann registriere dich

00:33:08: unter speedlearning.school

00:33:10: und werdet speed learner.

00:33:12: Mach dich bereit

00:33:14: für eine ganz besondere Erfahrung.

00:33:16: Zeig

00:33:18: der Welt was du drauf hast.

00:33:20: Lerne Englisch

00:33:22: mit speed learning.

00:33:24: Hallo

00:33:26: und herzlich Willkommen

00:33:28: zur Podcastfolge

00:33:30: für Video

00:33:32: oder die Audiospur von Video 95

00:33:34: und das ist die letzte

00:33:36: Übung die wir mit Vorgaben machen.

00:33:38: Danach kommen fünf

00:33:40: Testübungen.

00:33:42: Das heißt, da wirst du sehr viel freisch sprechen.

00:33:44: Änderst du dich noch an das Wort aus dem letzten,

00:33:46: aus der letzten Podcastfolge,

00:33:48: "Fellfarmen". Das ist "Fur Farm".

00:33:50: Wenn du ein Wort Part 2 nicht memorisieren kannst,

00:33:52: dann mach es zum Wort des Tages

00:33:54: oder zum Wort der Woche "Fur Farm".

00:33:56: Und dann nimmst du es als Substantiv,

00:33:58: als Adjektiv, als Hauptwort, als Verb.

00:34:00: Egal. Du stehst zum Beispiel morgens auf

00:34:02: und sagst, ich mach mal "Fur Farm"

00:34:04: statt Frühstück. Ich muss mal,

00:34:06: ich gehe mal "Fur Farm" statt duschen.

00:34:08: Hast du deine "Fur Farm" geputzt?

00:34:10: Deshalb hast du deine Szene geputzt.

00:34:12: Schnapp dir deinen "Fur Farm".

00:34:14: Schnapp dir deinen, wie heißt das,

00:34:16: Schulrandsen.

00:34:18: Ich fahre dich jetzt in die "Fur Farm".

00:34:20: Mit der "Fur Farm" in die "Fur Farm".

00:34:22: Vielleicht kennst du das von den Schlumpfen.

00:34:24: Die schlumpfen alles. Und wenn ich mir ein Wort

00:34:26: merken möchte, das Part 2 nicht in meinen

00:34:28: Kopf möchte und auch nicht so einfach

00:34:30: herleidbar ist, dann wiederhole ich es einfach

00:34:32: in dieser Art und Weise ständig.

00:34:34: Eine andere Möglichkeit wäre die Assoziationstechnik.

00:34:36: Das habe ich am Ende der letzten Podcastfolge auch kurz erwähnt.

00:34:38: "Fur"

00:34:40: klingt so ein bisschen wie die Insel "Fur".

00:34:42: Und ich stelle mir dort eine Farm vor,

00:34:44: in der Tierfälle produziert werden.

00:34:46: Also eine "Fur Farm".

00:34:48: Jetzt habe ich dir wieder mal ein bisschen mehr

00:34:50: verraten, als ich eigentlich wollte

00:34:52: in diesem Podcast.

00:34:54: Man darf ja auch einen Haufen Geld verlangen

00:34:56: kann für solche geniahen Tipps.

00:34:58: Aber naja, weil du es ein bisschen so tapfer hier reinhörst.

00:35:00: Jetzt machst du die Übung dafür

00:35:02: erstmal alleine und danach

00:35:04: demonstriere ich sie nochmal für dich.

00:35:06: Hallo.

00:35:08: Hast du das große Dreschen in 2015

00:35:10: und 2016 in Afrika gehört?

00:35:12: Ein neues internationales

00:35:14: Studium hat sich vorhin

00:35:16: verstanden, dass Afrika's Rheinforests

00:35:18: besser mit diesen Dreschen

00:35:20: als sie damals gedacht haben.

00:35:22: Bezüglich der Dreschen und viel höheren Temperaturen,

00:35:24: die Rheinwurstschweine sind ablehnt zu absorbieren

00:35:26: Carbon Dioxide aus der Atmosphäre.

00:35:28: Die Rheinwurst in West- und Zentralafrika

00:35:30: hat sich ein totaler 1,1 Billion Tonnen

00:35:32: Carbon Dioxide verabschiedet.

00:35:34: Die Rheinwurst hat auch nicht

00:35:36: nachdenkt, obwohl die extreme Konditionen

00:35:38: nicht mehr gelöst werden.

00:35:40: Es ist nicht mehr so wie normal.

00:35:42: Es scheint, dass Afrika's Rheinwurst

00:35:44: mehr Dreschen gibt.

00:35:46: Nach den Wissenschaftlern,

00:35:48: die Rheinwurst in Afrika

00:35:50: sind mehr resiliant zu extremen Dreschen,

00:35:52: als die in Amazonien oder Asien.

00:35:54: Das kann auch, weil die Rheinwurst

00:35:56: in Afrika adaptiert werden

00:35:58: zu größeren Konditionen.

00:36:00: Für dieses Studium, Pläne waren

00:36:02: 100 verschiedene Bereiche der Konditionen

00:36:04: Kongo, Gabon, Ghana, Cameroon

00:36:06: und Liberia.

00:36:08: Also, ich hoffe, dass ihr es gut habt,

00:36:10: weil dann sicherlich, dass ihr die nächsten

00:36:12: zwei Fragen mit diesen Fragen

00:36:14: könntet.

00:36:16: Hier kommt die erste Frage.

00:36:18: Was sind die Faktien, dass die Wissenschaftler

00:36:20: die Afrika-Rheinwurst

00:36:22: besser als erwartet haben als

00:36:24: mit Dreschen?

00:36:26: Was sind die Faktien, dass die Wissenschaftler

00:36:28: die Faktien, die man aus dem Ofen

00:36:30: als Dreschen, in den Städten

00:36:32: verursachen kann?

00:36:34: Die richtige Antwort ist,

00:36:36: dass die Wissenschaftler die Faktien,

00:36:38: dass die Tore noch mehr

00:36:40: carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:36:42: dass die Tore nicht mehr die Tore

00:36:44: verursacht haben, als sie es nicht mehr

00:36:46: verursacht haben.

00:36:48: Jetzt repetiere ich das Wort.

00:36:50: Die Wissenschaftler die Faktien,

00:36:52: dass sie das tun,

00:36:54: dass die Tore

00:36:56: noch mehr carbon-diolidisch aus der

00:36:58: Atmosphäre sind,

00:37:00: dass die Tore

00:37:02: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:37:04: dass die Tore

00:37:06: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:37:08: dass die Tore

00:37:10: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:37:12: dass die Tore

00:37:14: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:37:16: dass die Tore

00:37:18: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:37:20: dass die Tore

00:37:22: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:37:24: dass die Tore

00:37:26: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:37:28: dass die Tore

00:37:30: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:37:32: dass die Tore

00:37:34: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:37:36: dass die Tore

00:37:38: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:37:40: dass die Tore

00:37:42: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:37:44: dass die Tore

00:37:46: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:37:48: dass die Tore

00:37:50: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:37:52: dass die Tore

00:37:54: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:37:56: dass die Tore

00:37:58: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:38:00: dass die Tore

00:38:02: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:38:04: dass die Tore

00:38:06: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:38:08: dass die Tore

00:38:10: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:38:12: dass die Tore

00:38:14: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:38:16: dass die Tore

00:38:18: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:38:20: dass die Tore

00:38:22: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:38:24: dass die Tore

00:38:26: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:38:28: dass die Tore

00:38:30: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:38:32: dass die Tore

00:38:34: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:38:36: dass die Tore

00:38:38: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:38:40: dass die Tore

00:38:42: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:38:44: dass die Tore

00:38:46: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:38:48: dass die Tore

00:38:50: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:38:52: dass die Tore

00:38:54: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:38:56: dass die Tore

00:38:58: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:39:00: dass die Tore

00:39:02: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:39:04: dass die Tore

00:39:06: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:39:08: dass die Tore

00:39:10: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:39:12: dass die Tore

00:39:14: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:39:16: dass die Tore

00:39:18: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:39:20: dass die Tore

00:39:22: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:39:24: dass die Tore

00:39:26: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:39:28: dass die Tore

00:39:30: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:39:32: dass die Tore

00:39:34: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:39:36: dass die Tore

00:39:38: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:39:40: dass die Tore

00:39:42: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:39:44: dass die Tore

00:39:46: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:39:48: dass die Tore

00:39:50: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:39:52: dass die Tore

00:39:54: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:39:56: dass die Tore

00:39:58: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:40:00: dass die Tore

00:40:02: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:40:04: dass die Tore

00:40:06: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:40:08: dass die Tore

00:40:10: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:40:12: dass die Tore

00:40:14: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:40:16: dass die Tore

00:40:18: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:40:20: dass die Tore

00:40:22: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:40:24: dass die Tore

00:40:26: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:40:28: dass die Tore

00:40:30: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:40:32: dass die Tore

00:40:34: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:40:36: dass die Tore

00:40:38: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:40:40: dass die Tore

00:40:42: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:40:44: dass die Tore

00:40:46: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:40:48: dass die Tore

00:40:50: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:40:52: dass die Tore

00:40:54: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:40:56: dass die Tore

00:40:58: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:41:00: dass die Tore

00:41:02: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:41:04: dass die Tore

00:41:06: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:41:08: dass die Tore

00:41:10: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:41:12: dass die Tore

00:41:14: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:41:16: dass die Tore

00:41:18: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:41:20: dass die Tore

00:41:22: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:41:24: dass die Tore

00:41:26: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:41:28: dass die Tore

00:41:30: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:41:32: dass die Tore

00:41:34: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:41:36: dass die Tore

00:41:38: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:41:40: dass die Tore

00:41:42: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:41:44: dass die Tore

00:41:46: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:41:48: dass die Tore

00:41:50: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:41:52: dass die Tore

00:41:54: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:41:56: dass die Tore

00:41:58: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:42:00: dass die Tore

00:42:02: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:42:04: dass die Tore

00:42:06: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:42:08: dass die Tore

00:42:10: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:42:12: dass die Tore

00:42:14: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:42:16: dass die Tore

00:42:18: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:42:20: dass die Tore

00:42:22: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:42:24: dass die Tore

00:42:26: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:42:28: dass die Tore

00:42:30: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:42:32: dass die Tore

00:42:34: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:42:36: dass die Tore

00:42:38: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:42:40: dass die Tore

00:42:42: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:42:44: dass die Tore

00:42:46: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:42:48: dass die Tore

00:42:50: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:42:52: dass die Tore

00:42:54: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:42:56: dass die Tore

00:42:58: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:43:00: dass die Tore

00:43:02: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:43:04: dass die Tore

00:43:06: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:43:08: dass die Tore

00:43:10: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:43:12: dass die Tore

00:43:14: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:43:16: dass die Tore

00:43:18: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:43:20: dass die Tore

00:43:22: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:43:24: dass die Tore

00:43:26: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:43:28: dass die Tore

00:43:30: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:43:32: dass die Tore

00:43:34: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:43:36: dass die Tore

00:43:38: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:43:40: dass die Tore

00:43:42: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:43:44: dass die Tore

00:43:46: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:43:48: dass die Tore

00:43:50: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:43:52: dass die Tore

00:43:54: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:43:56: dass die Tore

00:43:58: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:44:00: dass die Tore

00:44:02: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:44:04: dass die Tore

00:44:06: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:44:08: dass die Tore

00:44:10: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:44:12: dass die Tore

00:44:14: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:44:16: dass die Tore

00:44:18: noch mehr carbon-diolidisch aus der Atmosphäre sind,

00:44:20: mit der ersten Übung gleich mal aus. Los geht's!

00:44:25: Hallo!

00:44:26: Hier wir gehen, die nächsten fünf Videos sind für dich zu vorbereiten für die Testung deiner Languageskünste auf Level A1.

00:44:32: Bitte formulieren die folgenden Szenen in den letzten 10 Minuten.

00:44:37: Ich bin in der Restaurant.

00:44:40: Ich habe keine Zeit.

00:44:46: Ich sehe die Fahrt.

00:44:53: Ich denke auf dich.

00:44:55: Ich habe ein Glas Wein.

00:44:59: Ich schaue eine E-Mail.

00:45:05: Ich fahre nach Hause.

00:45:11: Ich mag Salat essen.

00:45:17: Ich habe ein paar Sachen zu essen.

00:45:21: Ich habe keine Zeit.

00:45:23: Ich habe keine Zeit.

00:45:27: Ich habe ein paar Sachen zu essen.

00:45:31: Ich habe keine Zeit.

00:45:34: Ich habe ein paar Sachen zu essen.

00:45:37: Ich habe ein paar Sachen zu essen.

00:45:41: Ich habe ein paar Sachen zu essen.

00:45:44: Ich habe ein paar Sachen zu essen.

00:45:47: Ich habe ein paar Sachen zu essen.

00:45:51: Ich liebe meine Kinder.

00:45:53: Ich liebe dich in der Küche.

00:45:59: Ich werde dich e-mailen.

00:46:06: Ich sehe ein Hotel.

00:46:12: Ich habe ein paar Schuhe.

00:46:18: Ich werde nach Hause.

00:46:20: Ich brauche eine neue Reihe von Trousers.

00:46:27: Ich werde dir das neue Programm erklären.

00:46:34: Ich werde die Bille payen.

00:46:38: Ich werde die Bille payen.

00:46:44: Ich werde die Bille payen.

00:46:48: Ich werde die Bille payen.

00:46:50: Ich werde die Bille payen.

00:46:53: Ich werde die Bille payen.

00:46:56: Ich werde die Bille payen.

00:46:59: Ich werde die Bille payen.

00:47:02: Ich werde die Bille payen.

00:47:05: Ich werde die Bille payen.

00:47:08: Ich werde die Bille payen.

00:47:11: Ich werde die Bille payen.

00:47:15: Ich werde die Bille payen.

00:47:17: Ich werde die Bille payen.

00:47:20: Ich werde die Bille payen.

00:47:23: Ich werde die Bille payen.

00:47:26: Ich werde die Bille payen.

00:47:29: Ich werde die Bille payen.

00:47:32: Ich werde die Bille payen.

00:47:35: Ich werde die Bille payen.

00:47:38: Ich werde die Bille payen.

00:47:41: Ich werde die Bille payen.

00:47:44: Ich werde die Bille payen.

00:47:46: Ich werde die Bille payen.

00:47:49: Ich werde die Bille payen.

00:47:52: Ich werde die Bille payen.

00:47:55: Ich werde die Bille payen.

00:47:58: Ich werde die Bille payen.

00:48:01: Ich werde die Bille payen.

00:48:04: Ich werde die Bille payen.

00:48:07: Ich werde die Bille payen.

00:48:11: Ich werde die Bille payen.

00:48:13: Ich werde die Bille payen.

00:48:16: Ich werde die Bille payen.

00:48:19: Ich werde die Bille payen.

00:48:22: Ich werde die Bille payen.

00:48:25: Ich werde die Bille payen.

00:48:28: Ich werde die Bille payen.

00:48:31: Ich werde die Bille payen.

00:48:34: Ich werde die Bille payen.

00:48:38: Ich werde die Bille payen.

00:48:40: Ich werde die Bille payen.

00:48:43: Ich werde die Bille payen.

00:48:46: Ich werde die Bille payen.

00:48:49: Ich werde die Bille payen.

00:48:52: Ich werde die Bille payen.

00:48:55: Ich werde die Bille payen.

00:48:58: Ich werde die Bille payen.

00:49:01: Ich werde die Bille payen.

00:49:04: Ich werde die Bille payen.

00:49:07: Ich werde die Bille payen.

00:49:09: Ich werde die Bille payen.

00:49:12: Ich werde die Bille payen.

00:49:15: Ich werde die Bille payen.

00:49:18: Ich werde die Bille payen.

00:49:21: Ich werde die Bille payen.

00:49:24: Ich werde die Bille payen.

00:49:27: Ich werde die Bille payen.

00:49:30: Ich werde die Bille payen.

00:49:33: Ich werde die Bille payen.

00:49:36: Ich werde die Bille payen.

00:49:38: Ich werde die Bille payen.

00:49:41: Ich werde die Bille payen.

00:49:44: Ich werde die Bille payen.

00:49:47: Ich werde die Bille payen.

00:49:50: Ich werde die Bille payen.

00:49:53: Ich werde die Bille payen.

00:49:56: Ich werde die Bille payen.

00:49:59: Ich werde die Bille payen.

00:50:02: Ich werde die Bille payen.

00:50:05: Ich werde die Bille payen.

00:50:07: Ich werde die Bille payen.

00:50:10: Ich werde die Bille payen.

00:50:13: Ich werde die Bille payen.

00:50:16: Ich werde die Bille payen.

00:50:19: Ich werde die Bille payen.

00:50:22: Ich werde die Bille payen.

00:50:25: Ich werde die Bille payen.

00:50:28: Ich werde die Bille payen.

00:50:31: Ich werde die Bille payen.

00:50:34: Ich werde die Bille payen.

00:50:36: Ich werde die Bille payen.

00:50:39: Ich werde die Bille payen.

00:50:42: Ich werde die Bille payen.

00:50:45: Ich werde die Bille payen.

00:50:48: Ich werde die Bille payen.

00:50:51: Ich werde die Bille payen.

00:50:54: Ich werde die Bille payen.

00:50:57: Ich werde die Bille payen.

00:51:00: Ich werde die Bille payen.

00:51:03: Ich werde die Bille payen.

00:51:05: Ich werde die Bille payen.

00:51:08: Ich werde die Bille payen.

00:51:11: Ich werde die Bille payen.

00:51:14: Ich werde die Bille payen.

00:51:17: Ich werde die Bille payen.

00:51:20: Ich werde die Bille payen.

00:51:23: Ich werde die Bille payen.

00:51:26: Ich werde die Bille payen.

00:51:30: Ich werde die Bille payen.

00:51:32: Ich werde die Bille payen.

00:51:35: Ich werde die Bille payen.

00:51:38: Ich werde die Bille payen.

00:51:41: Ich werde die Bille payen.

00:51:44: Ich werde die Bille payen.

00:51:47: Ich werde die Bille payen.

00:51:50: Ich werde die Bille payen.

00:51:53: Ich werde die Bille payen.

00:51:56: Ich werde die Bille payen.

00:51:59: Ich werde die Bille payen.

00:52:01: Ich werde die Bille payen.

00:52:04: Ich werde die Bille payen.

00:52:07: Ich werde die Bille payen.

00:52:10: Ich werde die Bille payen.

00:52:13: Ich werde die Bille payen.

00:52:16: Ich werde die Bille payen.

00:52:19: Ich werde die Bille payen.

00:52:22: Ich werde die Bille payen.

00:52:26: Ich werde die Bille payen.

00:52:28: Ich werde die Bille payen.

00:52:31: Ich werde die Bille payen.

00:52:34: Ich werde die Bille payen.

00:52:37: Ich werde die Bille payen.

00:52:40: Ich werde die Bille payen.

00:52:43: Ich werde die Bille payen.

00:52:46: Ich werde die Bille payen.

00:52:49: Ich werde die Bille payen.

00:52:52: Ich werde die Bille payen.

00:52:55: Ich werde die Bille payen.

00:52:57: Ich werde die Bille payen.

00:53:00: Ich werde die Bille payen.

00:53:03: Ich werde die Bille payen.

00:53:06: Ich werde die Bille payen.

00:53:09: Ich werde die Bille payen.

00:53:12: Ich werde die Bille payen.

00:53:15: Ich werde die Bille payen.

00:53:18: Ich werde die Bille payen.

00:53:21: Ich werde die Bille payen.

00:53:24: Ich werde die Bille payen.

00:53:26: Ich werde die Bille payen.

00:53:29: Ich werde die Bille payen.

00:53:32: Ich werde die Bille payen.

00:53:35: Ich werde die Bille payen.

00:53:38: Ich werde die Bille payen.

00:53:41: Ich werde die Bille payen.

00:53:44: Ich werde die Bille payen.

00:53:47: Ich werde die Bille payen.

00:53:50: Ich werde die Bille payen.

00:53:53: Ich werde die Bille payen.

00:53:55: Ich werde die Bille payen.

00:53:57: Ich werde die Bille payen.

00:53:59: Ich werde die Bille payen.

00:54:01: Ich werde die Bille payen.

00:54:03: Ich werde die Bille payen.

00:54:06: Ich werde die Bille payen.

00:54:09: Ich werde die Bille payen.

00:54:12: Ich werde die Bille payen.

00:54:15: Ich werde die Bille payen.

00:54:18: Ich werde die Bille payen.

00:54:21: Ich werde die Bille payen.

00:54:24: Ich werde die Bille payen.

00:54:27: Ich werde die Bille payen.

00:54:30: Ich werde die Bille payen.

00:54:32: Ich werde die Bille payen.

00:54:35: Ich werde die Bille payen.

00:54:38: Ich werde die Bille payen.

00:54:41: Ich werde die Bille payen.

00:54:44: Ich werde die Bille payen.

00:54:47: Ich werde die Bille payen.

00:54:50: Ich werde die Bille payen.

00:54:53: Ich werde die Bille payen.

00:54:56: Ich werde die Bille payen.

00:54:59: Ich werde die Bille payen.

00:55:01: Next, I would like to know what all you have done in the past week.

00:55:05: You have one minute to tell me fluently and in one piece.

00:55:09: I would like to know what all you have done in the past week.

00:55:12: I would like to know what all you have done in the past week.

00:55:16: I would like to know what all you have done in the past week.

00:55:20: I would like to know what all you have done in the past week.

00:55:24: I would like to know what all you have done in the past week.

00:55:28: I would like to know what all you have done in the past week.

00:55:32: I would like to know what all you have done in the past week.

00:55:37: I would like to know what all you have done in the past week.

00:55:40: I would like to know what all you have done in the past week.

00:55:44: I would like to know what all you have done in the past week.

00:55:48: I would like to know what all you have done in the past week.

00:55:52: I would like to know what all you have done in the past week.

00:55:56: I would like to know what all you have done in the past week.

00:56:00: I would like to know what all you have done in the past week.

00:56:05: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

00:56:08: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

00:56:12: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

00:56:16: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

00:56:20: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

00:56:24: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

00:56:28: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

00:56:33: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

00:56:36: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

00:56:40: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

00:56:44: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

00:56:48: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

00:56:52: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

00:56:56: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

00:57:01: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

00:57:04: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

00:57:08: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

00:57:12: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

00:57:16: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

00:57:20: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

00:57:24: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

00:57:29: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

00:57:32: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

00:57:36: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

00:57:40: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

00:57:44: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

00:57:48: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

00:57:52: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

00:57:57: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

00:58:00: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

00:58:04: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

00:58:08: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

00:58:12: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

00:58:16: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

00:58:20: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

00:58:25: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

00:58:28: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

00:58:32: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

00:58:36: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

00:58:40: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

00:58:44: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

00:58:48: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

00:58:53: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

00:58:56: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

00:59:00: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

00:59:04: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

00:59:08: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

00:59:12: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

00:59:16: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

00:59:21: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

00:59:24: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

00:59:28: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

00:59:32: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

00:59:36: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

00:59:40: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

00:59:44: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

00:59:49: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

00:59:52: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

00:59:56: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

01:00:00: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

01:00:04: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

01:00:08: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

01:00:12: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

01:00:17: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

01:00:20: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

01:00:24: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

01:00:28: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

01:00:32: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

01:00:36: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

01:00:40: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

01:00:45: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

01:00:48: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

01:00:52: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

01:00:56: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

01:01:00: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

01:01:04: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

01:01:08: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

01:01:13: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

01:01:16: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

01:01:20: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

01:01:24: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

01:01:28: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

01:01:32: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

01:01:36: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

01:01:41: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

01:01:44: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

01:01:48: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

01:01:52: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

01:01:56: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

01:02:00: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

01:02:04: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

01:02:09: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

01:02:12: Ich würde mich freuen, wenn Sie mir das Video übernehmen.

01:02:15: Jetzt bitte uns über deine letzte Holidaysflühe und ohne Interruption für eine Minute.

01:02:20: [Musik]

01:02:23: [Musik]

01:02:26: [Musik]

01:02:29: [Musik]

01:02:32: [Musik]

01:02:35: [Musik]

01:02:38: [Musik]

01:02:41: [Musik]

01:02:44: [Musik]

01:02:47: [Musik]

01:02:50: [Musik]

01:02:53: [Musik]

01:02:56: [Musik]

01:03:00: [Musik]

01:03:04: [Musik]

01:03:08: [Musik]

01:03:12: [Musik]

01:03:16: [Musik]

01:03:21: [Musik]

01:03:24: [Musik]

01:03:27: [Musik]

01:03:30: [Musik]

01:03:33: [Musik]

01:03:37: [Musik]

01:03:41: [Musik]

01:03:45: [Musik]

01:03:49: [Musik]

01:03:53: [Musik]

01:03:58: [Musik]

01:04:01: [Musik]

01:04:05: [Musik]

01:04:09: [Musik]

01:04:13: [Musik]

01:04:17: [Musik]

01:04:21: [Musik]

01:04:26: [Musik]

01:04:29: [Musik]

01:04:32: [Musik]

01:04:36: [Musik]

01:04:40: [Musik]

01:04:44: [Musik]

01:04:48: [Musik]

01:04:53: [Musik]

01:04:56: [Musik]

01:05:00: [Musik]

01:05:04: [Musik]

01:05:08: [Musik]

01:05:12: [Musik]

01:05:16: [Musik]

01:05:21: [Musik]

01:05:24: [Musik]

01:05:28: [Musik]

01:05:32: [Musik]

01:05:36: [Musik]

01:05:40: [Musik]

01:05:44: [Musik]

01:05:49: [Musik]

01:05:52: [Musik]

01:05:56: [Musik]

01:06:00: [Musik]

01:06:04: [Musik]

01:06:08: [Musik]

01:06:12: [Musik]

01:06:17: [Musik]

01:06:20: [Musik]

01:06:24: [Musik]

01:06:28: [Musik]

01:06:32: [Musik]

01:06:36: [Musik]

01:06:40: [Musik]

01:06:45: [Musik]

01:06:48: [Musik]

01:06:52: [Musik]

01:06:56: [Musik]

01:07:00: [Musik]

01:07:04: [Musik]

01:07:08: [Musik]

01:07:13: [Musik]

01:07:16: [Musik]

01:07:20: [Musik]

01:07:24: [Musik]

01:07:28: [Musik]

01:07:32: [Musik]

01:07:36: [Musik]

01:07:41: [Musik]

01:07:44: [Musik]

01:07:48: [Musik]

01:07:52: [Musik]

01:07:56: [Musik]

01:08:00: [Musik]

01:08:04: [Musik]

01:08:09: [Musik]

01:08:12: [Musik]

01:08:16: [Musik]

01:08:20: [Musik]

01:08:24: [Musik]

01:08:28: [Musik]

01:08:32: [Musik]

01:08:37: [Musik]

01:08:40: [Musik]

01:08:44: [Musik]

01:08:48: [Musik]

01:08:52: [Musik]

01:08:56: [Musik]

01:09:00: [Musik]

01:09:05: [Musik]

01:09:08: [Musik]

01:09:12: [Musik]

01:09:16: [Musik]

01:09:20: [Musik]

01:09:24: [Musik]

01:09:28: [Musik]

01:09:33: [Musik]

01:09:36: [Musik]

01:09:40: [Musik]

01:09:44: [Musik]

01:09:48: [Musik]

01:09:52: [Musik]

01:09:56: [Musik]

01:10:01: [Musik]

01:10:04: [Musik]

01:10:07: [Musik]

01:10:11: [Musik]

01:10:15: [Musik]

01:10:19: [Musik]

01:10:23: [Musik]

01:10:27: [Musik]

01:10:32: [Musik]

01:10:35: [Musik]

01:10:39: [Musik]

01:10:43: [Musik]

01:10:47: [Musik]

01:10:51: [Musik]

01:10:55: [Musik]

01:11:00: [Musik]

01:11:03: [Musik]

01:11:07: [Musik]

01:11:11: [Musik]

01:11:14: [Musik]

01:11:17: [Musik]

01:11:21: [Musik]

01:11:25: [Musik]

01:11:29: [Musik]

01:11:33: [Musik]

01:11:37: [Musik]

01:11:42: [Musik]

01:11:45: [Musik]

01:11:49: [Musik]

01:11:53: [Musik]

01:11:57: [Musik]

01:12:01: [Musik]

01:12:05: [Musik]

01:12:10: [Musik]

01:12:13: [Musik]

01:12:17: [Musik]

01:12:21: [Musik]

01:12:24: [Musik]

01:12:27: [Musik]

01:12:30: [Musik]

01:12:34: [Musik]

01:12:38: [Musik]

01:12:42: [Musik]

01:12:46: [Musik]

01:12:50: [Musik]

01:12:55: [Musik]

01:12:58: [Musik]

01:13:02: [Musik]

01:13:06: [Musik]

01:13:10: [Musik]

01:13:14: [Musik]

01:13:18: [Musik]

01:13:23: [Musik]

01:13:26: [Musik]

01:13:30: [Musik]

01:13:34: [Musik]

01:13:38: [Musik]

01:13:42: [Musik]

01:13:46: [Musik]

01:13:51: [Musik]

01:13:54: [Musik]

01:13:58: [Musik]

01:14:02: [Musik]

01:14:06: [Musik]

01:14:10: [Musik]

01:14:14: [Musik]

01:14:19: [Musik]

01:14:22: [Musik]

01:14:26: [Musik]

01:14:30: [Musik]

01:14:34: [Musik]

01:14:38: [Musik]

01:14:42: [Musik]

01:14:47: [Musik]

01:14:50: [Musik]

01:14:54: [Musik]

01:14:58: [Musik]

01:15:02: [Musik]

01:15:06: [Musik]

01:15:10: [Musik]

01:15:15: [Musik]

01:15:18: [Musik]

01:15:22: [Musik]

01:15:26: [Musik]

01:15:30: [Musik]

01:15:34: [Musik]

01:15:38: [Musik]

01:15:43: [Musik]

01:15:46: [Musik]

01:15:50: [Musik]

01:15:54: [Musik]

01:15:58: [Musik]

01:16:02: [Musik]

01:16:06: [Musik]

01:16:11: [Musik]

01:16:14: [Musik]

01:16:18: [Musik]

01:16:22: [Musik]

01:16:26: [Musik]

01:16:30: [Musik]

01:16:34: [Musik]

01:16:39: [Musik]

01:16:42: [Musik]

01:16:46: [Musik]

01:16:50: [Musik]

01:16:54: [Musik]

01:16:58: [Musik]

01:17:02: [Musik]

01:17:07: [Musik]

01:17:10: [Musik]

01:17:14: [Musik]

01:17:18: [Musik]

01:17:22: [Musik]

01:17:26: [Musik]

01:17:30: [Musik]

01:17:35: [Musik]

01:17:38: [Musik]

01:17:42: [Musik]

01:17:46: [Musik]

01:17:50: [Musik]

01:17:54: [Musik]

01:17:58: [Musik]

01:18:03: [Musik]

01:18:06: [Musik]

01:18:10: [Musik]

01:18:14: [Musik]

01:18:18: [Musik]

01:18:22: [Musik]

01:18:26: [Musik]

01:18:31: [Musik]

01:18:34: [Musik]

01:18:38: [Musik]

01:18:42: [Musik]

01:18:46: [Musik]

01:18:50: [Musik]

01:18:54: [Musik]

01:18:59: [Musik]

01:19:02: [Musik]

01:19:06: [Musik]

01:19:10: [Musik]

01:19:14: [Musik]

01:19:18: [Musik]

01:19:21: [Musik]

01:19:24: [Musik]

01:19:28: [Musik]

01:19:32: [Musik]

01:19:36: [Musik]

01:19:40: [Musik]

01:19:44: [Musik]

01:19:49: [Musik]

01:19:52: [Musik]

01:19:56: [Musik]

01:20:00: [Musik]

01:20:04: [Musik]

01:20:08: [Musik]

01:20:12: [Musik]

01:20:17: [Musik]

01:20:20: [Musik]

01:20:24: [Musik]

01:20:28: [Musik]

01:20:31: [Musik]

01:20:35: [Musik]

01:20:39: [Musik]

01:20:43: [Musik]

01:20:47: [Musik]

01:20:51: [Musik]

01:20:56: [Musik]

01:20:59: [Musik]

01:21:03: [Musik]

01:21:07: [Musik]

01:21:11: [Musik]

01:21:15: [Musik]

01:21:19: [Musik]

01:21:24: [Musik]

01:21:27: [Musik]

01:21:31: [Musik]

01:21:35: [Musik]

01:21:39: [Musik]

01:21:43: [Musik]

01:21:46: [Musik]

01:21:49: [Musik]

01:21:53: [Musik]

01:21:57: [Musik]

01:22:01: [Musik]

01:22:05: [Musik]

01:22:09: [Musik]

01:22:14: [Musik]

01:22:17: [Musik]

01:22:21: [Musik]

01:22:25: [Musik]

01:22:29: [Musik]

01:22:33: [Musik]

01:22:37: [Musik]

01:22:42: [Musik]

01:22:45: [Musik]

01:22:49: [Musik]

01:22:53: [Musik]

01:22:57: [Musik]

01:23:01: [Musik]

01:23:05: [Musik]

01:23:10: [Musik]

01:23:13: [Musik]

01:23:17: [Musik]

01:23:21: [Musik]

01:23:25: [Musik]

01:23:29: [Musik]

01:23:33: [Musik]

01:23:38: [Musik]

01:23:41: [Musik]

01:23:45: [Musik]

01:23:49: [Musik]

01:23:53: [Musik]

01:23:57: [Musik]

01:24:01: [Musik]

01:24:06: [Musik]

01:24:09: [Musik]

01:24:13: [Musik]

01:24:17: [Musik]

01:24:21: [Musik]

01:24:25: [Musik]

01:24:29: [Musik]

01:24:34: [Musik]

01:24:37: [Musik]

01:24:41: [Musik]

01:24:45: [Musik]

01:24:49: [Musik]

01:24:53: [Musik]

01:24:57: [Musik]

01:25:02: [Musik]

01:25:05: [Musik]

01:25:09: [Musik]

01:25:13: [Musik]

01:25:17: [Musik]

01:25:21: [Musik]

01:25:25: [Musik]

01:25:30: [Musik]

01:25:33: [Musik]

01:25:37: [Musik]

01:25:41: [Musik]

01:25:45: [Musik]

01:25:49: [Musik]

01:25:53: [Musik]

01:25:58: [Musik]

01:26:01: [Musik]

01:26:05: [Musik]

01:26:09: [Musik]

01:26:13: [Musik]

01:26:17: [Musik]

01:26:21: [Musik]

01:26:26: [Musik]

01:26:29: [Musik]

01:26:33: [Musik]

01:26:37: [Musik]

01:26:41: [Musik]

01:26:45: [Musik]

01:26:49: [Musik]

01:26:54: [Musik]

01:26:57: [Musik]

01:27:01: [Musik]

01:27:05: [Musik]

01:27:09: [Musik]

01:27:13: [Musik]

01:27:17: [Musik]

01:27:22: [Musik]

01:27:25: [Musik]

01:27:29: [Musik]

01:27:33: [Musik]

01:27:37: [Musik]

01:27:41: [Musik]

01:27:45: [Musik]

01:27:50: [Musik]

01:27:53: [Musik]

01:27:57: [Musik]

01:28:01: [Musik]

01:28:05: [Musik]

01:28:09: [Musik]

01:28:13: [Musik]

01:28:18: [Musik]

01:28:21: [Musik]

01:28:25: [Musik]

01:28:29: [Musik]

01:28:33: [Musik]

01:28:37: [Musik]

Über diesen Podcast

Dieser Podcast soll dich zum Nachdenken inspirieren. Gemeinsam greifen wir verschiedene Themen auf und denken darüber nach, reflektieren, sprechen mit interessanten Menschen und haben einfach eine gute Zeit.

Lass dich einfach mal darauf ein und schau, was in deinem Kopf passiert.

von und mit Sven Frank

Abonnieren

Follow us